Signore nostro Dio, quanto noi abbiamo preparato per costruire una casa al tuo santo nome proviene da te, è tutto tuo
Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes from your hand, and is all your own.
Beh, è tutto tuo, io voglio solo ciò che mi spetta.
Well, it's all yours, and all I want is my cut.
Oh, no, è tutto tuo, amico.
Oh, no, it's all yours, friend.
E ti dico una cosa, è tutto tuo.
And believe me, you can have it.
Il futuro è tutto tuo, pidocchiosa bicicletta.
The future's all yours' ya lousy bicycles!
Guarda: il mondo. Ed è tutto tuo!
The free world and it's all yours!
Te lo lascio, vecchio. È tutto tuo.
I give it to you, old man, and welcome to it.
A proposito, Oscar, il Bandstand è tutto tuo.
By the way, Oscar, Bandstand's all yours.
Allora, Donna, se hai chiuso con Ciccio Bombolo Robert è tutto tuo
Dancin ' dancin ' dancin ' MAN: Thank you!
Ho pensato a tutto, la casa, la proprietà, le terre, è tutto tuo.
I've kept everything. The domain, the land. It's yours.
Quando arriva il momento, è tutto tuo.
When the time is right, he's all yours.
È nuovo. Ed è tutto tuo, se lo vuoi.
it's new. it's yours if you want it.
Il post-spettacolo è tutto tuo, sorella.
Blow-off is all yours, baby sister.
Cristo, tesoro, è tutto tuo o è una delle mie vecchie imbottiture per il seno?
HOLY SHIT, HONEY, IS THAT YOU OR IS THAT ONE OF MY OLD FALSIES?
Bene se la metti in questo modo, è tutto tuo!
Yeah, well if you put it that way, it's your call!
Fammi finire di parlargli ed è tutto tuo.
Let me finish talking to him and he's all yours.
Sì, Chicken Little, è tutto tuo!
Yes, Chicken Little, it's all yours!
Questo è il primo piano, ed è tutto tuo.
This is the first floor, and it's all yours.
Il certificato è tutto tuo per farci quello che vuoi.
The certificate is all yours to do with it what you will.
L'oscar per il Momento meno opportuno è tutto tuo.
Thanks, though, man. And good luck at the Bad Timing Awards.
L'onore è tutto tuo, amico mio.
The honor is all yours, my friend.
16 Signore nostro Dio, quanto noi abbiamo preparato per costruire una casa al tuo santo nome proviene da te, è tutto tuo.
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh from thy hand, and is all thy own.
Senti, cerchiamo un'altra torcia, andiamo all'Hospital del Mar e poi il GPS è tutto tuo, ok?
Let's find a flashlight, go to the hospital and then the GPS is all yours.
Così, direi che è tutto tuo.
You're welcome to him, I guess.
È tutto tuo se non mi sparerai.
It's all yours if you don't shoot me.
I miei soldi, la mia proprietà... è tutto tuo.
It's all my money, property, and it's all yours.
Signore nostro Dio, quanto noi abbiamo preparato per costruire una casa al tuo santo nome proviene da te, è tutto tuo.
O LORD our God, all this wealth that we have brought together to build you a house in honor of your holy name comes from you and is entirely yours.
Quindi ho convinto il casinò a pagare le tasse di George, quindi questo assegno è tutto tuo.
So I convinced the casino to pay George's tax bill, which means this check is all yours.
È questo posto qui, è tutto tuo.
And this place here, it's your place.
Beh, se tu volessi veramente tornare con lui, potrei dirti: "È tutto tuo".
Well, if you actually did want him back, I might say, "You can have him."
Quindi... il telefono è tutto tuo.
Got to ask for an extension, so... Duty phone.
Ok, questo bacio è tutto tuo, ma hai ancora tante cose da spiegarmi, e fino a quando non mi dimostrerai di essere il ragazzo che io penso tu sia, non ci saranno più baci!
Okay, that kiss is yours to keep. But you have a lot of explaining to do, and until you prove to me that you're the guy that I think you are, there is no more kissing.
Allora, questo posto è... tutto tuo?
So, uh, is this... all yours?
Cioè, lo hai visto per prima, quindi è tutto tuo.
I mean, you knew him first so, you know, he's yours.
Okay, Stuart, il bagno è tutto tuo.
All right, Stuart, bathroom's all yours.
Questo qui è tutto tuo, vecchi mio.
This one's for you, little buddy.
Se rinuncia al Cubo, è tutto tuo.
He gives up the Cube, he's all yours.
Noi ti diciamo il mezzo... il divertimento è tutto tuo!
We tell the middle... the fun is all yours!
O Eterno, DIO nostro, tutta questa abbondanza di cose che abbiamo preparato per costruire un tempio a te, al tuo santo nome, viene dalla tua mano, è tutto tuo.
16 Yahweh our God, all this store that we have prepared to build you a house for your holy name comes of your hand, and is all your own.
2.0271790027618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?